Dictionare:
Toate
DEX
Sinonime
Antonime
Neologisme
Ortografic
Arh. & Reg.
Etimologic
Academic
definiția cază definiție dex
cază
găsește rime pentru
cază
Cuvinte apropiate:
ază
,
baza
,
bază
,
bâză
,
cabă
,
caca
,
cadă
,
cafa
,
cafă
,
caia
,
cajă
,
cala
,
cală
,
camă
,
cana
,
cană
,
cană
,
capă
,
cara
,
casa
,
casă
,
cașa
,
cașă
,
cata
,
cața
,
cață
,
cauă
,
cauza
,
cauză
,
cavă
,
caz
,
caza
,
cazac
,
cazam
,
cazan
,
cazat
,
cază
,
cazma
,
caznă
,
căca
,
căra
,
căta
,
căzăi
,
câlă
,
câră
,
câță
,
crază
,
fază
,
gaza
,
gază
,
gâză
,
oază
,
pază
,
rază
,
răza
,
râză
,
vază
CÁZĂ
s. v.
căsuță
,
compartiment
,
despărțire
,
despărțitură
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia cază
a cădea cu curul în pulă
expr. (adol., obs.)
a da de
necaz
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea de fazan
expr.
a fi
păcălit
, a fi
înșelat
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea din lac în puț
expr.
a avea
parte
de o
neplăcere
încercând
să
evite
o alta mai
mică
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea greu
expr.
a nu se
lăsa
păcălit
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în cur după cineva
expr. (vulg.)
a se
îndrăgosti
de cineva, a fi
fascinat
de cineva.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în ghearele cuiva
expr.
1.
a fi
capturat
de cineva.
2.
a
ajunge
la
discreția
cuiva.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în groapă
expr. (intl.)
a fi
arestat
, a
ajunge
la
închisoare
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în harpon
expr. (intl.)
a fi
arestat
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în picioare
expr.
a
ieși
cu
abilitate
dintr-o
situație
grea
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea în spinarea cuiva
expr.
a
cădea
in
grija
/ în
sarcina
cuiva.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea la așternut
expr. (
er
.)
a
face
dragoste
, a avea
contact
sexual
cu o
persoană
de
sex
opus
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea la bruion
expr.
a
ajunge
la o
înțelegere
(
cu cineva
).
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea la înghesuială
expr. (intl.)
a fi
reținut
de
poliție
cu
ocazia
unei
razii
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea la pace
expr.
v.
a
cădea
la
bruion
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea la umoare
expr.
a se
lăsa
pradă
deznădejdii
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea măgăreața
(pe cineva)
expr.
1.
a avea de
suportat
o
neplăcere
/ o
acuzație
etc.
fără
a fi
vinovat
.
2.
a fi
desemnat
să
îndeplinească
o
sarcină
neplăcută
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea mesa
expr.
a
ajunge
într-o
situație
neplăcută
, a
intra
într-un
bucluc
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea pe bec
expr.
1.
a
ajunge
într-o
situație
fără
ieșire
.
2.
(
intl.
) a fi
arestat
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea pe date / pe rele
expr. (intl.)
1.
a
pierde
la
rișcă
.
2.
(
prin ext.
) a
eșua
, a nu
reuși
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea pe luate
expr. (intl.)
a
câștiga
la
jocul
de
rișcă
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a cădea pe spate
(în
fața
cuiva)
expr. (iron.)
a
admira
, a
venera
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea
(
cuiva
)
părul
din
nas
expr. (adol.)
a fi
surprins
/
uluit
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea
(cuiva)
în
vatră
expr. (pop.)
a fi
oaspetele
nepoftit
și
nesuferit
al cuiva.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea
(
cuiva
)
avionul
expr. (deț. – d. un
mesaj
trimis
cuiva din
celulă
în
celulă
)
a fi
interceptat
de
gardieni
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea
(
cuiva
)
în
cârcă
expr. (vulg.)
a
lua
prin
surprindere
(
pe cineva
).
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea falca / fața
expr.
a fi
surprins
/
uluit
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea greutatea
expr. (glum. – d.
bărbați
)
a
deveni
impotent
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea nasul
expr.
1.
a-și
pierde
îndrăzneala
sau
îngâmfarea
; a
rămâne
rușinat
/
umil
.
2.
a-și
pierde
privilegiile
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea ochii în gură
expr.
1.
a fi
foarte
obosit
; a-i fi
foarte
somn
.
2.
a fi
surprins
/
uluit
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
a-i cădea plombele
expr.
a fi
surprins
/
uluit
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
CAZÁ,
cazez
, vb. I. Tranz. A
instala
pe cineva
temporar
într-o
locuință
. – Din fr.
caser.
Dictionar: Dictionarul explicativ al limbii romane - DEX '98
|
definitia cază
CAZÁ
s. v.
comitat
,
district
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia cază
cazá
vb., ind. prez. 1 sg.
cazéz
,
3 sg. și pl.
cazeáză
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia cază
A CAZ//Á ~éz
tranz
. 1)
(
persoane
)
A
stabili
într-o
locuință
. 2)
(
unități
militare
sau
militari
)
A
instala
temporar
într-o
localitate
; a
încartirui
; a
cantona
. /<fr.
caser
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia cază
cazá (-ále),
s.f. – În Turcia, în
trecut
,
district
administrativ
și
judiciar
. Tc.
kaza
(Șeineanu, III, 33).
Sec
. XVIII, înv.
Dictionar: Dictionarul etimologic roman - DER
|
definitia cază
cazá (-zéz, -át),
vb. – A
instala
, a
aranja
. Fr.
caser
. – Der.
cazier
,
s.n., din fr.
casier
.
Dictionar: Dictionarul etimologic roman - DER
|
definitia cază
CAZÁ
vb. I. tr.
A
instala
(pe cineva) într-o
locuință
pentru
un
timp
determinat
; a
încartirui
. [< fr.
caser
].
Dictionar: Dictionar de neologisme - DN
|
definitia cază
CAZÁ
vb. tr.
a
instala
într-un
hotel
,
cămin
etc.
pentru
un
timp
determinat
. (< fr.
caser
)
Dictionar: Marele dictionar de neologisme - MDN
|
definitia cază
CĂDEÁ,
cad
, vb. II.
I.
Intranz.
1.
A se
deplasa
de
sus
în
jos
datorită
greutății
, a se
lăsa
în
jos
; a
pica
. ♦ Fig. (
Despre
iarnă
,
ger
,
seară
etc.) A se
lăsa
, a
veni
, a se
apropia
. ♦ (
Despre
ape
de
munte
) A
curge
repede
.
2.
(
Despre
dinți
,
păr
,
fulgi
,
frunze
etc.) A se
desprinde
din
locul
unde
era
fixat
.
3.
A se
lăsa
în
jos
continuând
să fie
prins
; a
atârna
, a se
pleca
.
4.
A se
răsturna
, a se
prăvăli
; a se
dărâma
, a se
surpa
. ♢ Expr.
A
cădea
(
bolnav
)
la
pat
= a se
îmbolnăvi
.
A
cădea
în
picioare
= a
ieși
cu
abilitate
dintr-o
situație
grea
. ♦ (
Determinat
prin „în
genunchi
”, „cu
rugăminte
” etc.) A se
așeza
în
genunchi
înaintea
cuiva
spre
a-i
cere
iertare
ori
ajutor
sau
pentru
a-i
arăta
supunere
; a
ruga
pe cineva cu
umilință
sau cu
stăruință
.
II.
Intranz. Fig.
1.
A
pieri
, a
muri
(în
luptă
).
2.
(
Despre
orașe
,
poziții
strategice
etc.) A
ajunge
în
mâna
adversarului
, a fi
cucerit
.
3.
A avea un
insucces
, a nu
reuși
.
A
căzut
la
examen
.
4. (
Despre
guverne
,
legi
etc.) A-și
înceta
existența
, a nu mai fi în
vigoare
.
5.
A
nimeri
din
întâmplare
, pe
neașteptate
într-un
loc
sau într-o
situație
. ♢ Expr.
A-i
cădea
cuiva
(
cu
)
drag
(sau
la
inimă
) = a
stârni
dragostea
cuiva, a-i
deveni
drag
. ♦ A se
arunca
, a se
năpusti
asupra
cuiva.
6.
A
intra
în... (sau sub...), a fi
cuprins
de....
A
căzut
în
extaz
.
♢ Expr.
A
cădea
pe
gânduri
= a
deveni
îngândurat
.
A-i
cădea
bine
= a-i
plăcea
, a-i
prii
.
A-i
cădea
rău
= a nu-i
conveni
, a nu-i
plăcea
.
7.
A se
situa
, a se
afla
.
Satul
cade
pe
malul
Dunării
.
♦ (La
ghicitul
în
cărți
) A se
arăta
, a se
vedea
, a
reieși
.
8.
(În expr.)
A
cădea
la
învoială
(sau
de
acord
) = a
ajunge
la o
înțelegere
.
III.
Refl. unipers. A
reveni
cuiva, a se
cuveni
.
Partea
aceasta mi se
cade
mie.
♦ A
ședea
bine
; a se
potrivi
. – Lat.
cadere
.
Dictionar: Dictionarul explicativ al limbii romane - DEX '98
|
definitia cază
CĂDEÁ
vb. v.
afla
,
arunca
,
azvârli
, fi,
găsi
,
năpusti
,
năvăli
,
precipita
,
repezi
,
sări
,
situa
,
tăbărî
,
veni
,
zvârli
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia cază
CĂDEÁ
vb.
1.
a
pica
.
(
Statueta
a ~ de pe
etajeră
.)
2.
v.
prăbuși
.
3.
a
pica
, a se
prăbuși
, a se
prăvăli
, a se
răsturna
, (
rar
) a se
poticni
.
(
Calul
a ~ la
pământ
.)
4.
a se
prăbuși
, a se
prăvăli
.
(
Apa
~ de la
înălțime
,
formând
o
cascadă
.)
5.
a
scăpa
.
(Îi ~
pâinea
din
mână
.)
6.
a
sări
.
(I-au ~
patru
nasturi
de la
haină
.)
7.
v.
lăsa
.
8.
a se
așeza
, a se
așterne
, a se
depune
, a se
lăsa
, a
pica
.
(A ~
bruma
peste
câmpii
.)
9.
a da.
(A ~ o
ploaie
zdravănă
.)
10.
v.
apleca
.
11.
v.
atârna
.
12.
a
eșua
, a
pica
.
(A ~ la
examen
.)
13.
a
muri
, a
pieri
.
(A ~ la
datorie
.)
14.
a se
nimeri
, a
pica
, a se
potrivi
, (pop.) a se
brodi
.
(
Sărbătoarea
a ~ într-o
sâmbătă
.)
15.
v.
veni
.
16.
v.
cuveni
.
17.
v.
trebui
.
18.
v.
putea
. (Se ~ ca noi să
stăm
pasivi
?)
19.
v.
reveni
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia cază
A cădea
≠ a
rezista
, a (se)
ridica
, a
supraviețui
, a ține
Dictionar: Dictionar de antonime
|
definitia cază
cădeá
vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl.
cad
,
1 pl.
cădém
,
2 pl.
cădéți
;
conj. prez. 3 sg. și pl.
cádă
,
imper. 2 sg.
cazi
,
2 pl.
cădéți
;
part
.
căzút
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia cază
A SE CĂDEÁ se cáde
intranz
. 1)
(
despre
sarcini
,
bunuri
materiale
etc.)
A
aparține
în
mod
firesc
; a
reveni
; a se
impune
; a
incumba
; a se
cuveni
. 2) A fi
dator
(din
obligație
morală
); a se
cuveni
. ♢
Cum
se
cade
cum
se
cere
;
cum
trebuie
. /<lat.
cadere
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia cază
A CĂDEÁ cad
intranz
.
I.
1) A se
mișca
de
sus
în
jos
sub
acțiunea
forței
de
gravitație
; a
pica
. 2) A-și
pierde
poziția
verticală
(răsturnându-se
jos
); a
înceta
de a mai
sta
drept
; a
pica
; a se
răsturna
; a se
prăvăli
. ♢
~ la
pat
a se
îmbolnăvi
grav
.
~ din
picioare
a fi
extrem
de
obosit
.
~ în
genunchi
a) a se
așeza
în
genunchi
în
față
cuiva,
pentru
a
cere
ceva; b) a
manifesta
umilință
. 3) A se
lăsa
în
jos
,
fără
a se
desprinde
; a
atârna
.
Părul
cade
pe
spate
. 4)
(
despre
fenomene
ale
naturii
)
A
veni
în
curând
; a fi
aproape
; a se
apropia
. 5)
pop. (
despre
sărbători
,
date
)
A avea
loc
. 6)
(
despre
ostași
)
A
muri
în
luptă
. 7)
(
despre
orașe
,
fortificații
etc.)
A
ajunge
în
mâna
adversarului
; a fi
cucerit
. 8)
fig.
A avea
insucces
; a nu
reuși
.
~ la
examen
. 9)
(
despre
guverne
)
A
înceta
de a fi la
putere
. 10) A
ajunge
pe
neașteptate
(într-un
loc
sau într-o
situație
); a
nimeri
; a se
pomeni
; a se
trezi
; a
pica
. ♢
~ pe
mâna
(
sau
în
mâinile
) cuiva
a
ajunge
la
discreția
cuiva.
A-i ~ cuiva
drag
(
sau
la
inimă
)
a-i
deveni
drag
cuiva. 11) A fi
cuprins
în
întregime
.
~ în
delir
. 12) A se
situa
pe un
anumit
loc
.
Accentul
cade
pe
prima
silabă
.
II.
(
împreună
cu unele
substantive
formează
locuțiuni
verbale
având
sensul
substantivului
cu care se
îmbină
)
:
~ pe
gânduri
a se
îngândura
.
~ la
învoială
(
sau
de
acord
) a se
învoi
; a
ajunge
la o
înțelegere
. /<lat.
cadere
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia cază
cădeá (cád, căzút),
vb. –
1.
A se
lăsa
în
jos
, a
pica
. –
2.
(
Despre
timp
,
precipitații
) A se
lăsa
, a
veni
, a se
apropia
. –
4.
A se
arunca
, a se
precipita
. –
5.
A
deceda
, a
sucomba
. –
6.
A nu
reuși
, a da
greș
. –
7.
A se
preda
, a se da
bătut
. –
8.
A fi
înlocuit
, a-și
pierde
funcția
. –
9.
A
decădea
, a
ajunge
la o
situație
de
inferioritate
. –
10.
A nu
rezista
ispitei
, a
ceda
. –
11.
(Înv.) A
deveni
, a
ajunge
într-o
situație
(care nu este în
mod
obligatoriu
de
inferioritate
). –
12.
A
nimeri
întîmplător, a da de cineva sau ceva. –
13.
A
pica
pe
neașteptate
, a
deranja
. –
14.
A
ajunge
în
același
punct
, a
coincide
. –
15.
A
recădea
, a
reveni
la. –
16.
A
suna
armonios
(se
spune
despre
ritmul
final
al unei
perioade
retorice
). –
17.
(Refl., impers.) A
ședea
bine
; a se
potrivi
. – Mr.
cad
, cădeare
; megl.
cad
, cădeari
; istr.
cǫdu
. Lat.
cadēre
(Pușcariu 249; REW 1451;
Candrea
-
Dens
., 207;
DAR
); cf. it.
cadere
, prov.
cazer
, fr.
choir
, cat.
causer
, sp.
caer
,
port
.
cair
. Din fr.
cheoir
der. v. fr.
cheance
, fr.
change
›
rom
.
șansă
.
Sensul
17
coincide
cu it.
accadersi
, abruz.
accadé.
La
conjunctiv
prezent
,
forma
normală
de
pers
. 2,
să
cazi
, a
dat
naștere
unei
oscilări
între
formele
corecte
să
cad
, să
cadă
, și
formele
analogice
să
caz
, să cază
, ca la alte vb. al
căror
radical
se
termină
cu -
d
. Cf.
scădea
.
Der.
cădenie
,
s.f. (
conveniență
,
uz
stabilit
);
cădere
,
s.f. (
acțiunea
de a
cădea
;
conveniență
;
cascadă
);
cădință
,
s.f. (
conveniență
);
căzătură
,
s.f. (
cădere
; bătrîn
ramolit
;
femeie
pierdută
,
prostituată
;
tăietură
de
ziar
,
rest
);
căzător
,
adj. (care
cade
);
căzut
,
adj. (
înfundat
în
cap
;
potrivit
;
pofticios
,
pasionat
);
decădea
,
vb.,
formație
neol.;
precădere
, s.f. (
prioritate
,
preferință
).
Dictionar: Dictionarul etimologic roman - DER
|
definitia cază
cădea
,
cad
v.i. (intl.)
a fi
arestat
, a
ajunge
în
închisoare
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia cază
Widget WebDex
- Ia cu tine dictionarul explicativ roman in blogul, pagina sau site-ul tau!
Plugin de browser
- Adauga pluginul de cautare WebDex in browserul tau.
Webdex.ro foloseste cookies pentru a putea afisa rezultatele corecte. Continuand navigarea pe acest site, esti de acord cu folosirea de cookies.
Mai multe detalii
OK