ah,
interj. –
Indică durere,
chin. -Var.
ahá, interj. (
arată satisfacția);
ahó (var.
ho), interj. (
arată dorința de a
face să se
oprească; mai
ales cu
privire la
boi). – Mr.
ah(a). Creație expresivă; cf. explicația sa, incompletă și incorectă, la Carstensen 20-4. Pentru
aho, cu var. sa, cf. ven.
ao, sp.
jo. – Der.
aht, s.n. (oftat), a
cărui formație pare a fi influențată de ngr. ἄχτι;
ahtiare, s.f. (jinduire; lăcomie, aviditate), format pe
baza inf. unui vb. care nu s-a folosit niciodată, ca și cuvîntul următor;
ahtiat, adj. (avid,
lacom), pe care Roesler 588
îl derivă
greșit de la tc.
ihtiay „
nevoie”.