Dictionare:
Toate
DEX
Sinonime
Antonime
Neologisme
Ortografic
Arh. & Reg.
Etimologic
Academic
definiția pusesem definiție dex
pusesem
găsește rime pentru
pusesem
A PUNE LA CALE O ÎNTÂLNIRE AMOROASĂ
a avea o
ciocnire
la
borcan
, a se
învârti
de un
sentiment
, a
rula
un
sentiment
.
Dictionar: Dictionar de argou al limbii romane
|
definitia pusesem
PUI DE BALTĂ
s.m. În
gastronomie
,
denumire
înscrisă
pe
lista
de
bucate
pentru
broască
(
Rana
esculenta
),
respectiv
pentru
preparatele
din
pulpe
de
broască
.
Dictionar: Dictionar gastronomic explicativ - DGE
|
definitia pusesem
PÚNE,
pun
,
vb. III. A
așeza
, a
instala
, a
plasa
într-un
loc
. ♢ Expr.
A pune
foc
=
a)
a
incendia
;
b)
fig.
a
înrăutăți
situația
.
A pune
(ceva)
la
foc
= a
expune
(ceva)
acțiunii
focului
(
pentru
a
fierbe
, a
găti
etc.).
A pune
(cuiva ceva)
la
picioare
(sau
la
picioarele
cuiva) = a
oferi
(cuiva ceva
util
,
valoros
).
A pune
(cuiva ceva)
înainte
= a da (cuiva ceva) de
mâncare
.
A pune
(ceva)
la
cântar
(sau
în
cumpănă
, în
balanță
)
= a
cumpăni
, a
chibzui
(
importanța
,
valoarea
etc.)
pentru
a
putea
lua
o
hotărâre
întemeiată
.
A pune
gura
(pe ceva) = a
gusta
sau a
mânca
(ceva).
A pune
ochii
(pe cineva sau ceva) = a se
opri
cu
interes
(
asupra
cuiva sau a ceva), a
remarca
, a
dori
să
obțină
; a
supraveghea
.
A pune
piciorul
(
undeva
) = a
sosi
(
undeva
).
A pune
ochii
(sau
privirea
,
nasul
,
capul
) în
pământ
= a avea o
atitudine
modestă
,
plecând
privirea
; a se
rușina
, a se
sfii
. (Fam.)
A pune
osul
= a
munci
din
greu
.
A pune
umărul
= a-și
aduce
contribuția
la o
acțiune
; a
contribui
.
A(-și) pune
(ceva)
în
(sau
de)
gând
(sau
în
cap
, în
minte
)
= a avea
intenția
de a..., a
plănui
, a
decide
.
A pune o
vorbă
(
bună
)
sau
un
cuvânt
(
bun
)
(
pentru
cineva) = a
interveni
în
favoarea
cuiva.
A pune
coarne
=
a)
a
face
o
relatare
cu
adaosuri
exgerate,
neverosimile
,
inventate
;
b)
a-și
înșela
soțul
.
A pune
(o
chestiune
, un
subiect
etc.)
pe
tapet
= a
aduce
(o
chestiune
etc.) în
discuție
.
Unde (mai)
pui
că...
=
fără
a mai
socoti
că...;
presupunând
,
considerând
că...
A pune
paie
pe
(sau
peste
)
foc
= a
contribui
la
înrăutățirea
unei
situații
grave
,
dificile
.
A pune
(pe cineva)
jos
= a
trânti
(pe cineva) la
pământ
.
A pune
(pe cineva)
sub
sabie
sau
a pune
(cuiva)
capul
sub
picior
= a
ucide
.
A pune
(pe cineva)
la
zid
=
a)
a
împușca
;
b)
a
condamna
, a
demasca
, a
dezaproba
. (Fam.)
A pune
bine
(pe cineva) = a
face
cuiva
rău
,
uneltind
împotriva
lui.
A(-și) pune
capul
(sau
gâtul
) (la
mijloc
)
pentru
cineva (sau ceva) = a-și
primejdui
viața
; a fi
singur
, a
garanta
pentru
cineva sau de ceva.
A pune
(ceva)
pe
hârtie
= a
însemna
, a
nota
.
A pune (o
melodie
) pe
note
= a
transpune
o
melodie
pe
note
muzicale
. (Refl.)
A se pune
bine
cu
(sau
pe
lângă
) cineva
= a
intra
în
voie
cuiva, a se
face
plăcut
cuiva (prin
adulare
,
lingușeli
,
spre
a
obține
avantaje
). ♦ Tranz. A
întinde
, a
expune
. ♢ Expr.
A pune
(cuiva ceva)
în
vedere
= a
atrage
(cuiva)
atenția
, a
aduce
la
cunoștință
. ♦ Refl. A se
depune
, a se
așterne
;
fig.
a
începe
, a se
ivi
.
S-a
pus
zăpada
. S-a
pus
o
iarnă
grea
.
2.
Tranz. A
aduce
pe cineva într-o
situație
nouă
neașteptată
, a
face
pe cineva să
ajungă
într-o
anumită
stare
.
L-a
pus
în
inferioritate
.
♦ A
așeza
, a
numi
pe cineva într-un
rang
, într-o
demnitate
, într-o
slujbă
; a
determina
, a
fixa
locul
,
ierarhia
cuiva
între
mai
mulți
. ♢ Expr.
A pune
(pe cineva)
în
pâine
= a
angaja
(pe cineva) într-o
slujbă
spre
a-și
câștiga
existența
.
A pune
(pe cineva)
în
disponibilitate
(sau, fam.,
pe
liber
)
= a
concedia
, a
elibera
(pe cineva) dintr-o
slujbă
.
3.
Tranz. și refl. A (se)
așeza
într-un
anumit
fel
, într-o
anumită
poziție
. ♢ Expr. (Tranz.)
A pune (
fire
,
fibre
) în
două
(sau
în
trei
, în
patru
etc.)
= a
forma
un
mânunchi
din
două
(sau
trei
etc.)
fire
. ♦ Tranz. A
atârna
, a
agăța
.
4.
Tranz. A
face
să
stea
într-un
anumit
loc
, a
așeza
la
locul
dinainte
stabilit
sau cel mai
potrivit
, a
depune
la
locul
lui, a
plasa
;
p. ext.
a
așeza
într-un
anumit
loc
față
de alte
obiecte
de
același
fel
, a
aranja
, a
situa
. ♢ Expr.
A pune
caii
= a
înhăma
.
A pune în
scenă
= a
regiza
, a
monta
o
piesă
de
teatru
. ♦ A
planta
, a
sădi
, a
semăna
.
5.
Tranz. și refl. A(-și)
așeza
pe
corp
obiectele
de
îmbrăcăminte
necesare
; a (se)
îmbrăca
sau a (se)
încălța
.
6.
Tranz. A
depune
valori
bănești
(în
păstrare
,
spre
fructificare
etc.); a
investi
valori
bănești
. ♢ Expr.
A pune
deoparte
=
a)
a
economisi
;
b)
a
rezerva
(
pentru
cineva).
A pune
preț
= a
oferi
un
preț
mare
;
p. ext.
a
considera
valoros
,
merituos
.
7.
Tranz. A
fixa
, a
stabili
;
orândui
, a
institui
.
A pune
impozite
. A pune un
diagnostic
.
8.
Refl. (Pop.) A se
împotrivi
, a
sta
împotrivă
.
Te
pui
pentru
un
fleac
!
♢ Expr.
A se pune în
calea
cuiva
= a
împiedica
pe cineva să
acționeze
.
9.
Refl. recipr. A se
lua
la
întrecere
, a se
măsura
sau a se
compara
cu cineva. ♢ Expr. (Tranz.).
A pune (de)
față
sau
față
în
față
= a
compara
; a
confrunta
.
10.
Refl. A
tăbărî
asupra
cuiva, a se
repezi
la cineva.
11.
Tranz. A
face
, a
determina
pe cineva să
execute
un
lucru
; a
îndemna
; a
sili
, a
obliga
. ♦ A
îmboldi
; a
asmuți
.
12.
Refl. (
Adesea
cu
determinări
introduse
prin prep. „pe”) A
începe
o
acțiune
, a se
apuca
(cu
stăruință
) de ceva. ♢ Expr.
A se pune cu
gura
pe cineva
= a
cicăli
pe cineva sau a
insista
pe
lângă
cineva. (
Reg
.)
A se pune (cu
rugăminți
, cu
vorbe
dulci
etc.)
pe
lângă
cineva
= a
ruga
insistent
pe cineva.
A se pune pe
gânduri
= a
deveni
gânditor
,
îngrijorat
.
E
pus
pe...
= e
gata
să... (Tranz.)
A-și pune
puterea
sau
(toate)
puterile
= a-și da
toată
silința
, a se
strădui
.
13.
Tranz. (În
loc
. și expr.)
A pune
(pe cineva sau ceva)
la
probă
(sau
la
încercare
)
= a
încerca
pe cineva sau ceva (
spre
a-i
cunoaște
valoarea
,
însușirile
).
A pune
(pe cineva)
la
cazne
= a
căzni
, a
chinui
.
A pune o
întrebare
(sau
întrebări
)
= a
întreba
, a
chestiona
.
A pune
stavila
= a
stăvili
.
A pune în
primejdie
= a
primejdui
.
A-și pune
nădejdea
(sau
speranța
,
credința
) în cineva
sau
ceva
= a
nădăjdui
, a se
încrede
în
ajutorul
cuiva sau a ceva.
A pune
temei
= a se
bizui
, a se
întemeia
.
A pune
vina
(pe cineva sau ceva) = a
învinui
(pe
nedrept
).
A pune în
(sau
pe)
seama
(sau
la
activul
) cuiva
(sau
a ceva)
= a
atribui
(pe
nedrept
).
A pune
grabă
= a se
grăbi
.
A pune
nume
(sau
poreclă
)
= a
numi
, a
porecli
.
A pune în
valoare
= a
valorifica
.
A pune în
evidență
= a
evidenția
, a
sublinia
, a
releva
.
A pune la
îndoială
= a se
îndoi
.
A pune la
socoteală
= a
socoti
, a
îngloba
.
A pune în
loc
= a
înlocui
.
A pune
iscălitura
= a
iscăli
.
A pune
rămășag
(sau
pariu
)
= a
paria
.
A pune
aprobarea
= a
aproba
. [Prez. ind. și: (
reg
.)
pui
] – Lat.
ponere.
Dictionar: Dictionarul explicativ al limbii romane - DEX '98
|
definitia pusesem
PÚNE
vb.
1.
v.
culca
. *
2.
(fam. fig.) a se
așeza
, a se
așterne
.
(Se ~ pe
carte
, pe
învățătură
)
3.
a
așeza
, a
lua
.
(L-a ~ pe
genunchi
.)
4.
a
așeza
, (
reg
.) a
alipui
. (~
cana
pe
masă
.)
5.
v.
depune
.
6.
v.
plasa
.
7.
v.
aranja
.
8.
v.
așterne
.
9.
a
aranja
, a
așeza
, a
așterne
, a
pregăti
. (~
masa
.)
10.
a
depune
.
(~ pe
birou
tot ce ai în
buzunare
.)
*
11.
(fig.) a se
lăsa
.
(S-a
~ o
iarnă
grea
.)
12.
v.
urca
.
13.
v.
turna
.
14.
v.
întinde
.
15.
v.
împrăștia
.
16.
a
adăuga
.
(~
puțină
sare
la
supă
.)
17.
v.
ascunde
.
18.
v.
aplica
.
19.
a
aplica
, a
prinde
. (Își ~
barbă
și
mustăți
.)
20.
v.
coase
.
21.
v.
rezema
.
22.
a
fixa
, a
prinde
.
(~
olanele
pe
casă
.)
23.
v.
înhăma
.
24.
v.
înjuga
.
25.
a-și
îmbrăca
, a-și
lua
.
(Și-a ~
haina
și a
plecat
.)
26.
a
îmbrăca
, a
trage
.
(~
cămașa
pe tine.)
27.
v.
încălța
.
28.
v.
planta
.
29.
v.
semăna
.
30.
v.
băga
.
31.
v.
încuia
.
32.
v.
închide
.
33.
v.
alege
.
34.
v.
înscăuna
.
35.
v.
desemna
.
36.
v.
indica
.
37.
v.
fixa
.
38.
v.
compara
.
39.
v.
întrece
.
40.
v.
începe
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia pusesem
PÚNE
vb. v.
așeza
,
pierde
,
sta
,
ședea
.
Dictionar: Dictionar de sinonime
|
definitia pusesem
púne
vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl.
pun
, 2 sg.
pui
, 1 pl.
púnem
, perf. s. 1 sg.
puséi
, 1 pl.
púserăm
;
conj. prez. 3 sg. și pl.
púnă
;
ger
.
punând
;
part
.
pus
Dictionar: Dictionar ortografic al limbii romane
|
definitia pusesem
A PÚNE pun
tranz.
I.
1) (
obiecte
sau
ființe
) A
face
să
stea
(
orizontal
,
vertical
sau
atârnat
); a
așeza
.
~
stiloul
pe
carte
.
~
paltonul
pe
umerar
.
~
copilul
în
cărucior
.
♢ ~
(
sau
a
așterne
, a
închina
)
ceva la
picioarele
cuiva
v.
PICIOR
.
~
piciorul
în
prag
v.
PICIOR
.
~ pe
note
(
o
melodie
) a
înregistra
(o
melodie
) cu
ajutorul
notelor
muzicale
; a
compune
o
melodie
.
~ în
scenă
(
o
piesă
) a
înscena
(o
piesă
).
~
ochii
(
sau
ochiul
)
pe cineva
(
sau
pe ceva
) a) a
râvni
la cineva (sau la ceva); b) a
urmări
cu
gând
rău
pe cineva.
~
(
sau
a
lăsa
)
ochii
(
sau
privirea
,
nasul
,
capul
)
în
pământ
a fi
cuprins
de un
sentiment
de
jenă
sau
vinovăție
.
~
umărul
a
contribui
la ceva; a
ajuta
.
A-și ~ în
gând
a
intenționa
.
~
problema
a
atrage
atenția
asupra
unei
probleme
.
~ la
cântar
a
chibzui
,
dând
aprecierile
necesare
.
A-și ~
mințile
(
sau
creierul
)
în
mișcare
a se
gândi
mai
adânc
; a-și
concentra
gândul
.
~
(
pe cineva
)
pe
foc
(
sau
pe
jăratic
) a) a
enerva
tare
(pe cineva) spunându-i ceva
neplăcut
; b) a
grăbi
(pe cineva) să
acționeze
; a
zori
.
A-și ~
(
sau
da
)
capul
(
la
mijloc
) a
garanta
cu
viața
.
A-și ~
viața
în
primejdie
v.
VIAȚĂ
.
~
(
ceva
)
la
inimă
v.
INIMĂ
.
~
(
ceva
)
în
gură
v.
GURĂ
.
~
bețe
în
roate
v.
BĂȚ
.
Unde mai
pui
că
...
dacă
mai ei la
socoteală
și ... 2) A
desemna
ca
potrivit
(într-o
funcție
); a
numi
.
~
șef
de
secție
.
~
bibliotecară
. 3) A
lăsa
de o
parte
(
drept
rezervă
).
~
cartofi
pentru
sămânță
. ♢
~
mână
de la
mână
v.
MÂNĂ
.
~
deoparte
a
ascunde
cu un
anumit
scop
.
~
preț
a
socoti
ca
valoros
. 4)
(
obiecte
de
îmbrăcăminte
și
încălțăminte
)
A
potrivi
pe
corp
.
A-și ~
căciula
. 5) (
obiecte
sau
piese
prevăzute
pentru
a
constitui
un
ansamblu
cu
altele
) A
aranja
fixând
(la
locul
cuvenit
).
~
ață
în
ac
. ♢
~
masa
a
pregăti
și a
așeza
pe
masă
toate
cele
necesare
pentru
a
servi
mâncarea
.
~ cu
botul
pe
labe
(
pe cineva
)
v.
BOT
.
~
(
ceva
sau
pe cineva
)
la
punct
v.
PUNCT
. 6) (
semințe
,
arbori
etc.
) A
introduce
în
sol
(
pentru
vegetare
). 7) (
ființe
) A
determina
la o
acțiune
(prin
constrângere
).
~ să
citească
.
~ să
mănânce
. ♢
~
(
cuiva
)
unghia
în
gât
a
forța
să
acționeze
, nelăsându-i nici o
posibilitate
de
abatere
. 8) (
substanțe
) A
adăuga
ca
ingredient
.
~
sare
în
supă
. 9) A
face
să se
pună
.
II.
(
în
îmbinări
) 1) (
sugerând
ideea
de
prezentare
publică
)
~ în
circulație
.
~ la
vot
. ♢
~ la
bătaie
v.
BĂTAIE
. 2) (
sugerând
ideea
de
instituire
a unei
plăți
)
~
bir
.
~
impozit
.
~
vamă
. 3) (
sugerând
ideea
de
situare
în
condiții
speciale
)
~ în
inferioritate
. ~ în
încurcătură
. 4) (
redând
sensul
verbului
de
același
radical
cu
substantivul
din
îmbinare
sau cu
echivalentul
lui
semantic
)
~
amendă
a
amenda
.
~
diagnosticul
a
diagnostica
.
~ în
valoare
a
valora
.
~
rămășag
(
sau
pariu
) a
paria
.
~
nume
a
numi
.
~
poreclă
a
porecli
.
~
stavilă
a
stăvili
.
~
stăpânire
a
stăpâni
.
~ la
adăpost
a
adăposti
.
~ la
cântar
a
cântări
.
~ la
cazne
a
căzni
.
~ la
încercare
a
încerca
.
~ la
socoteală
a
socoti
.
~
capăt
(
sau
sfârșit
) a
sfârși
.
~
iscălitura
a
iscăli
.
~ în
loc
a
înlocui
. ♢
A-și ~
capăt
zilelor
a se
sinucide
. /<lat.
ponere
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia pusesem
A SE PÚNE mă pun
intranz.
I.
1)
pop.
A se
instala
pentru
a
ședea
; a se
așeza
. ♢
~
bine
pe
lângă
(
sau
cu
)
cineva
a
căuta
să
obțină
avantaje
prin
lingușire
. 2) (
despre
substanțe
pulverulente
) A se
așeza
pe o
suprafață
,
formând
un
strat
; a se
așterne
.
S-a
pus
praf
pe
sticlă
. 3)
pop.
A
sta
împotrivă
; a se
împotrivi
; a se
opune
. ♢
~ în
poară
v.
POARĂ
.
~
(
sau
a
sta
)
în
calea
cuiva
a) a nu
lăsa
pe cineva să
treacă
; b) a
încurca
pe cineva să
realizeze
ceva.
A nu ~ cu cineva
a nu
admite
pe cineva ca
obiect
de
comparație
. 4)
pop.
(
despre
persoane
) A
intra
la
lucru
.
S-a
pus
vânzătoare
. II.
(
în
îmbinări
sugerând
ideea
de
antrenare
în ceva
)
~ pe
lucru
.
~ pe
gânduri
.
~ pe
râs
.
~ pe
plâns
. ♢
~ cu
gura
pe cineva
a
cicăli
pe cineva. /<lat.
ponere
Dictionar: Noul dictionar explicativ al limbii romane - NODEX
|
definitia pusesem
púne (pún, pús),
vb. –
1.
A
așeza
, a
amplasa
. –
2.
A
dispune
, a
pregăti
. –
3.
A (se)
situa
, a (se)
plasa
. –
4.
A
numi
, a
instala
, a
preda
.
5.
A
introduce
, a
fixa
. –
6.
A
impune
, a
stabili
. –
7.
A
comanda
, a
sili
, a
îndemna
. –
8.
A
recurge
la ... –
9.
A
obliga
, a
forța
. –
10.
A
expune
, a
risca
. –
11.
A (se)
folosi
, a (se)
întrebuința
. –
12.
A
îmbrăca
, a
purta
. –
13.
A
presupune
, a
admite
. –
14.
A
socoti
, a
calcula
. –
15.
(Refl.) A se
așeza
. –
16.
(Refl.) A
ieși
afară
, a avea
scaun
. –
17.
(Refl.) A se
băga
, a
intra
în, a se
întinde
. –
18.
(Refl.) A ase
opune
, a
rezista
. –
19.
(Refl.) A se
certa
, a se
bate
. –
20.
(Refl.) A
intra
în
serviciu
. –
21.
(Refl.) A
începe
, a se
așterne
, a se
produce
o
intemperie
. – Mr., megl.
pun
,
puș
,
istr.
pur
,
pus
.
Lat.
pōnĕre
(Pușcariu 1401;
Candrea
-
Dens
., 1461; REW 6647), cf. it.
porre
(logud.
ponnere
), prov.
ponre,
fr.
pondre
„a
depune
ouă
”, sp.
poner
,
port
.
pôr
.
Persoana
a
doua
a
prezentului
,
pui
‹
ponis
, a
influențat
-o pe
prima
,
eu
pun
,
care se
pronunță
adesea
eu
pui
; la
fel
să
pun
, să
pui
;
gerunziul
punînd
și
puind
, cu suf. de
agent
punător
și
puitor
.
La
fel
se
pot
conjuga
și
derivatele
lui (
apune
,
depune
,
supune
,
răpune
,
despune
,
spune
,
prepune
) ca și
veni
și
ține.
S-au
adaptat
la
conjug
. lui toate der.
împrumutate
din fr.
poser
;
compune
,
vb.;
impune
;
dispune
;
presupune
;
repune
;
contrapune
etc. Der.
puitor
,
s.m. (
persoană
care pune ceva;
lucrător
care
alimentează
presa
de
imprimat
);
puitoare
,
s.f. (
lucrătoare
care
alimentează
presa
de
imprimat
);
puitură
,
s.f. (
semănat
;
cusătură
de
ie
);
pus
,
s.n. (
acțiunea
de a pune);
pusătură
,
s.f. (înv.,
așezare
,
poziție
;
boală
rezultată
din
vrăji
;
farmece
);
pusoare
,
s.f. (
situație
;
poziție
;
viță
-de-
vie
sădită
recent
; Trans.,
așteptare
, pîndă,
post
de vînătoare). Cf.
apune
,
depune
,
prepune
,
răpune
,
supune
.
Der. neol.
compune
,
v. mai
sus
;
contrapune
,
vb.;
expune
,
vb.;
interpune
,
vb.;
justapune,
vb.;
opune
,
vb.;
propune
,
vb.;
suprapune
,
vb.
Dictionar: Dictionarul etimologic roman - DER
|
definitia pusesem
Widget WebDex
- Ia cu tine dictionarul explicativ roman in blogul, pagina sau site-ul tau!
Plugin de browser
- Adauga pluginul de cautare WebDex in browserul tau.
Webdex.ro foloseste cookies pentru a putea afisa rezultatele corecte. Continuand navigarea pe acest site, esti de acord cu folosirea de cookies.
Mai multe detalii
OK